Code morse

« Allo Papa Tango Charlie ! … »

Code Morse - YMartin.com

Les abréviations sont utilisées en radio pour simplifier les conversations. Ces accronymes sont dérivés initiallement du code morse (CW). Ils sont depuis utilisés dans les modes de transmission numériques et maintenant dans certains services professionnels (par exemple les pompiers, policiers, ambulanciers, les municipalités, etc.).

Rapide historique du code morse (CW)

Samuel Finley Breese Morse, plus connu sous le nom de Samuel Morse, était un peintre américain, inventeur d’un télégraphe électrique et de l’alphabet qui portent son nom. Il est né le 27 avril 1791 à Charlestown, Massachusetts, et est mort le 2 avril 1872 à New York. (Source Wikipedia)

(…)

Les PROSIGNS et autres codes ou symboles utilisés en télégraphie ou morse (CW)

Les Prosigns sont des symboles formés de 2 ou 3 carractères dont la signification est une abréviation utilisés dans les procédures utilisées en télégraphie. Cette signalisation est généralement encadrée par les carractères spéciaux : <  >  et dont l’ARRL considère comme des Prosigns.
Voir la page de l’ARRL : http://www.arrl.org/FandES/field/nts-mpg/pdf/MPG304A.pdf

<AA>    Fin de ligne
<AAA>  Arrêt complet
<AR>    Fin de message
<AS>    En attente
<BT>    Séparation entre le texte et l’adresse ; entre texte et signature
<HH>    Erreur d’envois – La transmission continue avec le dernier mot correctement envoyé
<II>      Format écourté de <HH>
<IMI>   Répétez
<NR>    Les nombres suivent
<SK>    Terminé (Fin de communications, pas de réponse attendue)
Les codes suivants ne sont pas généralement utilisés avec les carractères <  >

BK    Break
CL    Quitte les airs !
CQ    Appel général
DE    Ceci ou “De la part de”
KA    Début de message
KN    Allez-y, invitation à transmettre
VE    Compris
Signes les plus fréquents en CW (simple lettre) :

C      Correct oui
K      Allez-y, invité à transmettre
N      Non, Négatif
R      OK, tout est bien reçu

Liste des codes :

CODE English Français
A
AA All after Tout après
<AA> End Of Line Fin de ligne
AB All before Tout avant
ABT About Au sujet de
ADEE Addressee Adresse
ADR Address Adresse
ADS Address Adresse
AGN Again Encore
AM Amplitude Modulation Modulation d’amplitude
ANI Any N’importe lequel/laquelle
ANS Answer Réponse
ANT Antenna Antenne
<AR> End of message Fin de message
<AS> Stand by; wait Mise en attente ; Attendez
<AT> used for the sign for E-Mail Addresses</td> <td class="xl37" style="border-top: medium none; color: rgb(0, 0, 102); height: 12.75pt;"> <p> Arobase ()
B
BCI Broadcast Interference Interférence diffuseur publique
BCL Broadcast Listener Écouteur de diffuseurs publiques
BCNU Be seeing you En train de vous regarder
BD Bad Mauvais
BK Break, Break in “Break”
BN All between; Been Tous entre ; été
<BT> Separation (break) between address and text; between text and signature. Séparation entre le texte et l’adresse ; entre texte et signature
BTH Both Les deux
BTR Better Meilleur
BTW By The Way De toute façon
BUG Semi-Automatic key Clé semi-automatique
BURO Bureau Bureau
B4 Before Avant
C
Yes,Correct Oui, c’est correct
CB  CallBook Journal de bord
CBA  Callbook Address Adresse du journal de bord
CFM  Confirm; IConfirm Confirmez ; Je confirme
CK  Ckeck Vérifiez
CKT  Circuit Circuit
CL  I amClosing my station;Call Je ferme la station ; Appel
CLBK  Callbook Livre des appels
CLD  Called Appellé
CLG  Calling En train d’appeler
CMG  Coming J’arrive
CNT  Can’t Je ne peux pas
CONDX  Conditions Conditions
CPI  Copy Copier
CQ  Calling any station Appel général
CRD  Card Carte
CS  Call Sign Indicatif
CU  See You À bientôt
CUAGN  See You Again À la prochaine
CUD   Could Pourriez-vous
CUL  See You later À plus tard
CUM  Come Vient
CUZ  Because Par-ce-que
CW  Continuous wave Télégraphie
D
DA  Day Jour
DE  From, This Is De la part de
DIFF  Difference Différence
DLD  Delivered Délivré
DLVD  Delivered Délivré
DN  Down Bas
DR  Dear Cher
DSW  Russian CW abbreviation for goodbye. Abréviation Russe pour “au revoir”
DWN  Down Bas
DX  Distance Distance
E
EL  Element Élément
ES  And Et
ENUF  Enough Assez
EU  Europe Europe
EVE  Evening Soir
F
FB  Fine Business, excellent Excélent
FER  For Pour
FM  Frequency Modulation: From Modulation de fréquence ; De la part de
FONE  Phone Téléphone
FQ  Frequency Fréquence
Freq  Frequency Fréquence
FWD  Forward Faire suivre
G
GA  Go ahead; Good Afternoon Allez-y ; Bon après-midi
GB  Good bye, God Bless Aurevoir
GD  Good, Good Day Bien ; Au revoir
GE  Good Evening Bon après midi
GESS  Guess Devine
GG  Going En train de
GLD  Glad Heureux de
GM  Good morning Bonjour ; Bon matin
GN  Good night Bonsoir
GND  Ground Sol
GP  Ground plane Effet de sol
GS  Green Stamp Timbre de retour ; Pré-affranchis
GUD  Good Bon
GV  Give Donner
GVG  Giving En train de donner
H
<HH> Error in sending Erreur d’envois
HI  The telegraph laugh; High Rire
HPE  Hope Espérer
HQ  Headquarters Siège social
HR  Here; Hear, Hour Ici ; Entendre ; Heure
HRD  Heard Entendre
HRS  Hours Heure(s)
HRD  Heard Entendre
HV  Have Avoir
HVG  Having En train d’avoir
HVY  Heavy Lourd
HW  How, How Copy? Comment me copiez-vous ?
I J K
II   I Repeat Je répète
<II> Short form of <HH> Format écourté de <HH>
<IMI>  Repeat, Say Again Répetez
INFO  Info Information
JA  Japanese Station Station japonaise
Invitation To Transmit Invitation à transmettre
KA Beginning of message Début de message
KLIX  KeyClicks Click de clavier
KN Go only, invite a specific station to transmit Invitation à transmettre pour uns station seulement
L
LID  A poor operator Un opérateur pauvre
LNG  Long Long
LP  Long Path Long chemin
LSN  Listen Écoutez
LTR  Later; letter Plus tard
LV  Leave En train de quitter
LVG  Leaving Quitter
LW  Long Wire., Long Wave Long fil
M
MA  Millamperes Miliampères
MGR  Manager Gestionnaire
MI  My Mon
MILL  Typewiter Machine à écrire
MILS  Millamperes Miliampères
MNI  Many Plusieurs
MOM  Moment Moment
MSG  Message; Prefix to radiogram Message
MULT  Multiplier Multiplier
N
No, Negative, Incorrect, No More Non ; Négatif
Nine (as in Signal Report) Neuf (dans un repport de signal)
NCS  Net Control Station Net Control Station
ND  Nothing Doing Rien à faire
NIL  Nothing; I have nothing for you;   Not In Log Je n’ai rien pour vous ; Pas dans le journal de bord
NM  No more Il n’y en a plus
<NR>  Number, Near Nombre ; Près de
NW  Now; I resume transmission Maintenant ; Je résume la transmission
O
OB  Old boy Vieux garçon
OC  Old chap Vieux gars
OK  Correct Correct
OM  Old man Viel homme
OP  Operator Opérateur
OPR  Operator Opérateur
OT  Old timer; Old top Vieille horloge
OW  Old Woman Vieille femme
P
PBL  Preamble Préambule
PKG  Package Paquet
PSE  Please S’il vous plaît
PT 

(…)